Multiʻōlelo is a transmedia multilingual platform aiming to curate language-related matters in multiple languages from multiple voices. Multi-ʻōlelo promotes multilingual, multicultural perspectives and encourages different forms of scholarship for public access and interaction.
- Multiʻōlelo publishes language-related contents in multiple languages from multiple voices. Language-related issues can be L1 studies and/or multilingual studies from different perspectives and traditions.
- Multiʻōlelo publishes in different forms of scholarship (e.g. digest, infographics, visual arts, music, talk/podcast, poem, comics…) and in different languages. Multiʻōlelo focuses on making important ideas accessible and celebrating languages.
- The quality of Multiʻōlelo works rely on peer review and crowd-sourced feedback/evaluation. Each work will be reviewed by a ‘competent reader’ before being published and will be judged by other readers after being published.
- Academic research is important, but the findings are usually limited to scholars and experts. Mis-interpretation of academic research is common, which has negative effects and causes mistrust of academic research. Traditional forms of scholarship are not easy for the average reader. Therefore, alternative forms of scholarship are needed.
- Due to the wide spread use English, impactful research works are often published in English. This not only limits access for many non-English-using people, but also decreases the importance of local languages. Thus, research findings published in multiple languages are needed.
- The gap between researchers and working professionals is growing. Researchers are trained to think and do things in a certain style which does not fit with what working professionals think and do. Hence, alternative ways of communication are needed to promote understanding and interaction. By submitting to Multiʻōlelo, academics can fulfill their social services, and working professionals can be better informed.
- Multiʻōlelo is a platform to start interaction among different groups of people including students, graduate students, researchers, practitioners, policy-makers…
- The website is run by past/current students from the Department of Second Language Studies at the University of Hawaiʻi.
- Anyone can submit content. Graduate students and international students can to submit their works (e.g. a summary of a research article and its key-takeaways) in any languages. Visiting scholars and alumni can submit their work, too.
- Content is submitted.
- Each submission is read by another reader (proficient in the same language) to be reviewed and fact-checked.
- Edits are suggested, and the content is changed.
- The content is uploaded to the website. Both authors and reviewers will be published for transparency and accountability.
- Students who publish in Multiʻōlelo can possibly get extra-credit for relevant courses
Phung, H., & Reinagel, R. (2018, April). Multi-ʻōlelo platform: Showcasing multilingual voices in language learning and use
. Proposal presented at the 22nd Annual Graduate Student Conference of the College of Languages, Linguistics, & Literature. University of Hawai’i at Manoa, Honolulu, HI.