留學期間的第二語言口語流利度發展

投稿人: Victoria Lee (李慧雅) | 審核人:  戴安 | 日期: 10172021

Photo by Leah Kelley on Pexels.com

研究大綱

出國留學一直是語言學生們以第二外語進行口語發展的有利學習環境,特別是對低水平學生們而言。以前的留學研究究側重於第二外語的流利度發展,經常使用流利度的特定方面來客觀地衡量變化,並且發現出外國留學以後的學生們者表現出更快的語速,更長沒有停頓的話語時間,並且話語需要較少的修復。然而,需要在外國留學計劃中對流利性發展進行更多的研究才能對不同語言學習組的進行做出比較。此外,是否標準化語水平測試,例如美國外語教師協會(American Council on the Teaching of Foreign Language,或ACTFL)的口語水平面試(Oral Proficiency Interview)和應用語言學中心(Center for Applied Linguistics)的模擬口語水平面試(Simulated Oral Proficiency Interviews ,或SOPI)與客觀衡量的特定流利程度的相關也必須做更深入的研究。為了填補這方面的研究缺口,這篇文章調查了出外國留學後來自不同國家的三組不同語言的學生們的流利度發展,以及在出國留學後口語水平測試是否衡量了特定的流利度增長。

研究方法

共有75名學生在中國,俄羅斯,或智利參加了為期一個學期的外國留學計劃。 每個語言組都有25名有不同語言水平的學生。他們在外國留學學期的開始和結束時接考了SOPI的測試。測試項目包括圖片描述任務(學生描述指定的圖片)、圖片敘述任務(學生根據給指定的圖片講故事)、個人描述任務(學生分享他或她的個人習慣)和以及需要學生解釋某種情況的優勢和劣勢。所有SOPI測試均由受過培訓的評估人員進行全面評估,並針對特定語言水平進行客觀的分析。

研究結果

在所有三個語言組中,出外國留學以後速度和平均說話時長都有顯著提高。學生們的第二外語變得更快速與準確,而且可以表達更長無停頓的話語時間。但是,各組之間其他特定的流利度變化存有差異,這可能是由於語言之間的語言差異或語言學生的初始熟練程度造成的。學生們在流利度發展方面也取得了更多進步,這與對他們總體的口語表現的評價無關。這一發現表明,在口語水平測試(例如SOPI)中,考官們可能會考慮其他語言因素來評估學生的語言表現,同時還要求他們的流利程度。

實際影響/重要性

這項研究表明,儘管不同語言學生群體的流利度發展非常複雜,但有明確的證據表明,出國留學後學生的流利度有所提高。為了衡量流利程度,口語水平測試可以結合特定的流利度度量,供評估者參加以評估學生的言語。

原文:  Di Silvio, F., Diao, W., & Donovan, A. (2016). The Development of L2 Fluency During Study Abroad: A Cross-Language Study. The Modern Language Journal, 100(3), 610-624. doi: 10.1111/modl.12343

Summary also available in English:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s